Hintli bir yazarla ilk tanışmam oldu , konu olarak ilginç bulsam da çok zor okudum. Hatta üzülerek söylüyorum ki yer yer bunaldığım oldu. Çeviri mi desem , yazarın dili mi desem emin olamadım. Sanırım her ikisi de bu sürece etki etti. Amerika ' da yaşayan Hintli bir ailenin yaşamını okumak ilginç ve keyifliydi aslında. Kitabın içinde ailenin geçmişine ait bir lanetin öyküsü de anlatılıyor. Dr. Raman Nair 'in karısı , kardeşi ve tombul beş kızının hayatlarından , ilişkilerinden kesitler içeriyor. Umduğum gibi bitmedi. ... Bir dizenin birbirini mükemmel biçimde takip eden mısraları gibi, hayatına ard arda girmişlerdi: Veena, Mira, Usha, Dhanya ve Shanti; yaşları yirmi altı, yirmi dört, yirmi iki, on yedi ve on beşti. ... '' Ne zaman rüzgar esse seni hatırlıyorum. Yalnızken, senden uzakken meltem bile bana senin parmak uçların gibi dokunuyor. '' ... Hiçbiri oyunu kuralına göre oynamıyordu değil mi? Bir tahtadaki üç şah gibiydiler; birbirlerinin etrafında dolaşıyor, her seferinde tek bir kare ilerleyebiliyorlardı. Bu da hiçbir işe yaramıyordu. Yalnızca Gita 'nın pat olduğunu ilan edecek ve... çekip gidecek cesareti vardı. MAYA KİTAP HAZİRAN 2010 ÇEVİRİ: BİLGE GÜNDÜZ 414 SAYFA
Ben de hiç Hintli okumadım bak merak ettim şimdi:)Tanıtım için teşekkürler.
YanıtlaSilBen de aynı sebepten ve kapağının sevimliliğine kanarak aldım:)
YanıtlaSil