.... Keşke Daniel da bir dilim çikolatalı pasta yiyebilseydi. Aklımın bir köşesine , topladığım bahşişlerle Daniel için bir pasta yapmayı not ettim. Her çocuk pasta tatmayı hakkediyordu, yoksul olanlar bile.
... Herkes kendi hayat yolunda acılar çekip iyileşir.
... ''Hangisi daha zor, bilmiyorum,'' dedim. ''Birini aniden kaybetmek mi, yoksa onu yavaş yavaş, günden güne kaybetmek mi? ''
... '' Kimse geçmiş hakkında konuşmazdı. Gerçeklerin üzeri özenle örtülmüştü. Ta ki hepsi bir anda serbest kalana kadar. Sırlar böyledir , her zaman yollarını bulurlar. Bu bir ömür sürse bile. ''
... Onun hayatı, son bölümü eksik olan acı bir roman gibiydi. Güzel bir roman. O romanı bulmuş, tozunu üflemiştik. Ve artık onu okumamızın vakti gelmişti. ''
Ve bu da adı geçen SONE 43.
NASIL SEVERİM SENİ/ Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)
Severim seni derinlikte ve genişlikte ve yükseklikte
Ruhumun erişebileceği, gözden kaybolduğunu hissettiğimde
Uçlarının Varoluşun ve mükemmel Zarafetin.
Severim seni her günün en sessiz gereksinmesi düzeyinde,
Yanında mum ışığının ve güneşin.
Severim seni serbestçe, Doğru için çabalayan adamlar gibi;
Severim seni sadelikle, onların övgüyü geri çevirdiği gibi.
Severim seni tutkunlukla, kullanılan eski üzüntülerimde,
Ve çocukluğumun güveniyle.
Severim seni bir sevgiyle kaybettiğimi zannettiğim benim eski ermişlerimle,
- severim seni bütün ömrümün gözyaşlarıyla, nefesleriyle, gülüşleriyle!- ve, Tanrı seçerse,
Seveceğim seni yalnız daha iyi ölünce.
Çeviren: Vehbi Taşar
HOW DO I LOVE THEE
Elizabeth Barrett Browning
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, - I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! - and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
(mevsimsiz.net 'den alıntıdır. )
ARKADYA YAYINLARI
KASIM 2013
ÇEVİREN : DUYGU PARSADAN
353 SAYFA
BU GÜN FUARA GİDERSEM ALMAYI DÜŞÜNDÜĞÜM BİR KİTAPTI
YanıtlaSilTANITIM İÇİN TEŞEKKÜRLER
HAYIRLI GÜNLER
Ben teşekkür ederim , fuar ganimetlerine baktım bile ablacığım , keyifli okumalar.
Silen sonunda ben de okuyabildim :D
YanıtlaSil